Redesign your brain

LETTER OF INTENT, 의향서, 영문계약서, LOI 본문

스크랩/영문 계약서

LETTER OF INTENT, 의향서, 영문계약서, LOI

bangla 2017. 12. 14. 16:33
728x90

LETTER OF INTENT

- [Letterhead] -

 

[DATE]

 

Mr. []

[Title]

[] Department

[AAA Bank]

 

Re:  Letter of Intent on [] Project

 

Dear Mr. [],

 

The [BBB] Bank (“[BBB]”) has arranged foreign direct investments for the implementation of the [] Project (the “Project”).

 

You have requested this indication of our present intention so that you can reserve the right to convert the initial direct investment up to US$ [] to a proposed bank loan, if and when a joint venture company (“JVC”), co-established by [AAA] Bank (“[AAA]”) for the Project, fails to obtain [], by the date of [].

 

In this regard, [BBB] intends to guarantee the repayment of the principal of US$ [] and the accrued interest thereon for [AAA] with respect to the Project subject to the conditions set forth below

 

Please note that this letter does not constitute a commitment to guarantee your investment to JVC. Such a commitment will only be entered into by [BBB] on conditions that:

 

i)  [AAA] fully pays US$ [] to JVC’s account with [BBB] by [], 20[]. This fund will be disbursed to the Project under the direction of [BBB].

 

ii)  When [AAA] decides to convert the investment to a loan, it shall bear an interest 

rate of [] percent ( [] %) per annum with a maturity of [] ( [] ) years including a

grace period of [] ( [] ) years.

 

iii)  The letter of guarantee shall be issued subject to the appropriate internal procedure within one week from the loan conversion date.

 

Sincerely yours,

 

 

                           

[Title]

[] Branch

 

 

 

ACCEPTED AND AGREED TO

 

By                         

Name : []

Title : []

Date : []

 

4 Letter of Intent.doc

 

Comments